This article is written to describe whether cartoon films can improve students’ pronunciation ability and to what extent cartoon films can improve students’ pronunciation ability. Furthermore, to identify what happens when cartoon films are used as a teaching learning media in pronunciation practice.
The article deals with the issue of improving students’ pronunciation in foreign languages and is based on the methods of improving pronunciation in English and the effectiveness of communication methods in this process.
In this article we try to explore the fundamental branch of linguistics that delves into the intricate structure of speech sounds, syllables, stress patterns, and intonation within a language. Phonetics is unique among linguistic disciplines as it not only investigates the linguistic function but also delves into the physical aspects of speech production, including the workings of the pronunciation apparatus and the acoustic properties of sound phenomena, as well as their interpretation by native speakers. Unlike non-linguistic fields, phonetics regards sound phenomena as integral components of a language system, essential for the transformation of words and sentences into audible forms crucial for communication. Phonetics considers both the acoustic-articulatory and functional-linguistic aspects of the sound system, thus distinguishing between phonetics proper and phonology. In essence, phonetics serves as a bridge between the abstract structures of language and their tangible manifestation in speech. It analyzes how sounds are produced by the human vocal tract, how they are perceived by listeners, and how they contribute to the overall meaning and communication process.
Данная статья посвящена вопросу выражения гласных звуков в транскрипции текстов «Хамсы» Алишера Навои. Наряду с этим, основываясь на взгляды Э. Фозилова, К. Юдахина, Э. Умарова, Я. Экмана, А. Рустамова, А. Куранбекова, в статье отражены фонетические системы, подчиненные арузу в творчестве Навои и выраженные на письме.